Личный кабинет
Войти
Регистрация
Регистрация
Зачем вам это?

Делиться с другими своими впечателениями об отдыхе;

Общаться и заводить друзей среди туристов;

Обрести популярность в нашем сообществе.

Зарегистрироваться
Регистрация с помощью:
Регистрация турфирмы на нашем сайте позволит вам:

Отвечать на отзывы клиентов и быть более заметным среди целевой аудитории;

Повысить позиции вашей турфимы в поисковых системах;

Внести фирму в базу сайта и получать звонки;

Регистрация в качестве официального представителя отеля позволит вам:

Увеличить количество прямых бронирований вашего отеля;

Иметь надежную обратную связь со своими клиентами;

Отвечать на отзывы от имени администрации отеля.

Забыли пароль?
Укажите свою почту и мы вышлем вам новый :)
Отправить
Вентспилс. Латвия
42 отзыва
Отзыв написан: 19 сентября 2013 г.
Вентспилс. Латвия

Как вы уже поняли, Португалия давно и надолго взяла меня в плен. Быть в плену у любимой страны, у любимого города и с любимым мужчиной - о таком мечтает каждая женщина.

Я продолжаю свою историю про Lisboa - Золушку Старого Света. С ее помощью мы видели Алфаму, где она живёт и Байшу, куда она ездит на балы. Сегодня Золушка пригласила нас познакомиться с верхним городом - районом Байру Алту, в котором она поёт.

Нашей задачей на предстоящий вечер было послушать фаду. Вариантов было несколько. Воспользоваться купоном в театр фаду, который мы взяли в отеле. Пойти в Байру Алту и совместить ужин с фаду, зайдя в первое попавшееся кафе. Голову ломать не стали - пошли, куда глаза глядят. Золушка как-то незаметно нас вела туда, где она поёт. Туда, где звуки фаду доносятся с каждого окна, так протяжно и сердечно.

Подняться в верхний город можно на подъемнике Санта-Жушта. Но это мы уже делали, хотелось найти другой путь. Золушка решила немного пожалеть наши ноги и показала короткую дорогу в верхний город через вокзал Россиу. Красавец Россиу, как всегда, гудел как муравейник.

0
0


По эскалатору мы поднялись на второй этаж. Посмотрели расписание поезда в Синтру. Затем свернули влево и вышли на балкон, далее несколько ступенек вниз и нас ждет приятный сюрприз - белая неприглядная дверь в лавку-бар Жиньжинью де Кармо. Да, здесь наливают ту самую Ginja (жинжа) – местное лакомство для взрослых, вишневый ликер в шоколадной рюмке. Если хотите отведать, обязательно загляните сюда.
 
0
0

Сразу за ликёрочной начинается лестница Calcada do Duque, которая привела нас в верхний город.

0
0

Лестница состоит из этажей, а между ними, на ровных пролетах (которая без ступенек), расположились столики ресторанчиков. Скучающие официанты, подпирая стены, ждут туристов на ужин.
 
Поднявшись наверх, мы попали на небольшую площадь Триндади-Коэлью (larjo de Trindade Coelho). Нас встретил памятник билетёру, уличное кафе у стен церкви Сан Рок (Igreja de Sao Roque).
0
0

Сама церковь снаружи ничего особенного не представляла. Но Золушка шептала - "Загляните, обязательно загляните сюда - уходить вряд ли захочется!" Зашли и замерли... Чуть дыша, буквально на цыпочках обошли вокруг капелл. Нет таких слов, чтобы описать эту золотую красоту. Всё в золоте от пола до потолка.

0
0
 
Неф, с покрашенным деревянным потолком, выровнен с восемью часовнями, полными украшений в стиле барокко. Потолок - произведение искусства - роспись на деревянных досках.

0
0
 
Так и хотелось лечь на пол и любоваться, любоваться... представляя себя ангелом, парящим в раю.

0
0
 
Путеводитель поведал нам официальную информацию о том, что Сан Рок построена орденом иезуитов, внешне с простым фасадом, созданным в конце 16 века по проекту итальянца Филипе Терци, принадлежит к числу самых впечатляющих церквей в Лиссабоне. Восемь боковых капелл внутри церкви 16-17 веков делают внутренний интерьер церкви одним из самых роскошных и дорогих. Особенно выделяется четвертая капелла слева Сан Жуан Баптишта (Capela de Sao Joao Baptista), освящённая в честь Иоанна Крестителя, заказанная в Риме, королем Жуаном V в 1740 году. Капелла выполнена из самых дорогостоящих материалов: бразильского золота, ценных пород амазонской древесины, слоновой кости, агата, аметиста, серебра, халцедонов, Для колонн использован лазурит из Афганистана. Для статуй ангелов - каррарский мрамор. После благословения папой Бенедиктом XIV в 1747 году капеллу разобрали и на трех судах отправили в Лиссабон, где ее вновь собирали в течение года. (http://www.lookportugal.com/Attraction/SaoRoque.php)

0
0

Очарованные красотой церкви Сан Рок мы, не спеша пошли дальше. Машины шустро перемещались, обгоняя друг-друга, местные жители торопились домой после работы.

0
0
 
Только туристы никуда не спешат, они с интересом осматривают каждый дом, каждую табличку на стене. Как-то не вяжутся в моей голове Мерседесы и Форды на фоне старинного Лиссабона. А запряженный конный экипаж - смотрелся бы куда лучше. Мы прошли пару сотен метров и ... все встало на свои места – Мерседесы исчезли, и Золушка показала нам свою «карету» - элеватор Глория, который как нельзя лучше вписался в городской пейзаж. 
Именно он помогает Золушке, девушке занятой и знающей цену времени, экономить его, перемещаясь из нижнего города в верхний и наоборот.

0
0

Обычно, во многих европейских городах есть старые паровозики, подъемники, трамваи которые являются туристическими объектами и посещаются исключительно приезжими гостями. Лишбоа в этом плане особенная столица – ее городская транспортная система помимо своей основной функции  - перевозить горожан, еще и очень привлекательна для туристов. Вы совершите непростительную ошибку, если не прокатитесь на стареньком трамвае номер 12 или 28, не поднимитесь на  подъемнике Санта-Жушта и не опробуете фуникулер Глория или Бика.

В наш современный мир нанотехнологий и полетов в космос, маленький желтый элеватор в центре португальской столице кажется приветом из прошлого, каким-то архаизмом среди снующих туда-сюда современных автомобилей. Это чудо истории Лишбоа мы не заметили в свой первый приезд, о чем очень сожалели. “Заходите, познакомьтесь с Глорией” – приглашала нас Золушка. Скажу вам честно, меня охватила трепетная дрожь – я в очередной раз прикасаюсь к живой истории этого прекрасного города.

Итак, немного истории. Фуникулер Глория - один из старейших в Европе, он появился на улицах Лиссабона 24 октября 1885 года. Первоначально он функционировал на паровом двигателе, но в 1915 году был электрифицирован. С самого первого дня он непрерывно "ползает" по переулку Калсада да Глориа (Calçada da Glória) между нижним кварталом Байша и верхним Байру Алту, соединяя площадь Рештаурадореш (Praça dos Restauradores) с мирадору (смотровая площадка) Сан Педру де Алкантара.
0
0

Протяженность маршрута по крутому городскому холму составляет 265 метров, на протяжении которых фуникулер совершает только две остановки - в начале маршрута и на вершине холма, откуда открывается прекрасный вид на исторический центр Лишбоа. На вершине холма вас ждёт приятный бонус – Институт портвейна (адрес - São Pedro Alcântara 45).
Глория очень напоминает трамвай номер 28, он тоже желтый, ездит по рельсам и "рогами" питается от электричества.
0
0

0
0

Вагоны так же исторические, сохранившиеся с позапрошлого века и шустро бегающие вверх-вниз, встречаясь на середине пути.
0
0
 
Единственное отличие - специальная платформа выполнена под углом, чтобы пол для пассажиров был горизонтальным.
0
0

Но так было не всегда. Когда инженер Рауль Мезньер дэ Понзард ученик Эйфеля, построивший так же подъёмник Санта Жушта, запустил элевадор да Глория, вагоны управлялись паровыми машинами и тяжестью воды, противовесом. Именно поэтому да Глория всё-таки фуникулёр. Уже потом всё заменилось электричеством и электродвигателем.
Если вы думаете, что подъёмник да Глория создан ради забавы туристов, то глубоко заблуждаетесь (хотя и их в вагонах хватает). В XIX веке он соединил нижний район Байша с Байру Алту на холме. А внизу, на площади Да Фигейра, когда-то был крытый рынок и жителям "верхних" районов было очень тяжело подниматься по крутому подъёму под уклон в 20%.
0
0
 
Вниз мы спустились на Глории и оказались в отличной стратегической точке Лиссабона, где всё рядом: Площадь Душ Ресторадоеш, площадь Россиу, Да Фигейра, а потом налево проспект Либердаде или направо, на площадь Комерсиу.

0
0
Рядом с нижней Глорией всегда торгуют жареными каштанами.
0
0

Но нам надо вернуться назад, в Байру Алту. Наверх эти крутые 256 метров мы преодолевали пешком, рассматривая граффити на стенах. Надо же всё попробовать.

0
0

0
0

0
0

0
0
Хочу заметить, что фуникулёр Глория относится, прежде всего, к общественному транспорту, поэтому работает с раннего утра, до позднего вечера и все ваши проездные, туристические карты действительны.

Вот такая «карета» для Золушки - и достопримечательность и рабочая лошадка Лиссабона. Благодаря своей популярности, там всегда многолюдно, особенно в часы пик в рабочие дни. Каждый год Глория перевозит более 3 миллионов пассажиров. Так что, если вы планируете прокатиться на фуникулёре, рассчитывайте время, чтобы избежать часа пик. В феврале 2002 г. состоялось знаменательное событие для Elevador da Gloria. Он был объявлен национальным памятником Португалии.

Поднявшись в Байру-Алту и попрощавшись с Глорией, Золушка повела нас на очередную мирадору Сан-Педро-де-Алькантара.
0
0

Мне нравится, когда город расположен на холмах и есть возможность рассмотреть его с разных точек. Красота!!! Многочисленные туристы любуются португальской столицей с высоты птичьего полета. Замок Святого Георгия парит в облаках.
0
0
Байша как на ладони.
0
0

Собор Се словно грозный стражник охраняет город от Тежу.                                                                          
0
0

 

На стенах, ограждающих террасу, сохранился тенистый сад, где журчит вода в старинном фонтане.

 
0
0

0
0

Делаю вывод, что это место популярно и среди местных. На скамейке группа молодых людей снимает фильм. Чуть в стороне, тоже группа - свободных по жизни и ничем не обремененных хиппи что-то пили, чем-то закусывали, подкармливая собачью семейку.

0
0

Рядом стоит чудной автомобиль – внутри салона что-то вроде теплицы с разными представителями флоры, вместо двигателя – «дивный сад».

0
0


Пока мы любовались и фотографировали,  к нам подошел немолодой мужчина и стал интересоваться, откуда мы и не хотим ли вечером послушать фаду. Узнав, что мы из Латвии, но говорим по-русски, он перешел на доступный ему великий и могучий. Как выяснилось он поляк, но уже много лет живет в Лиссабоне. Получив рекламку с названием и адресом ресторана, мы пошли гулять дальше, а наш славянин рассказывал о фаду уже другим туристам.                                                                                                                                                                                                       В этом месте моего повествования хочу рассказать о том, что же такое фаду.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Если трамваи и фуникулёры связывает Лиссабон как бы в пространстве, то существует еще нечто, что объединяет город духовно. Это нечто и есть фаду.

Золушка по имени Lisboa, незримо присутствуя рядом с нами, рассказала, что хотя Байрру Альту считается традиционным районом фаду, её родная Алфама (о которой я рассказала во 2 части) – является источником вдохновений для поэтов и композиторов.

Как Испанию нельзя представить без фламенко, так и Португалия немыслима без фаду. Именно этот городской романс способен рассказать о меланхоличной душе португальцев. Если яркое, ритмичное и взрывное фламенко испанцев говорит нам о любви и сумасшедшей страсти, то португальское фаду, полная противоположность - тоскливое, порой скорбное, протяжное и неритмичное. Само слово происходит от латинского «фатум» - «судьба». В фаду обычно говорится о беззаветной любви, разлуке, одиночестве.
Это скорбь о тех, кто навсегда исчез за горизонтом, кто уже никогда не вернется к родному берегу. Фаду - самое характерное выражение состояния, называемого непереводимым словом saudade. Это слово не переводимо в точности ни на русский, ни на какие другие языки. Это существительное выражает болезненную тоску от потери чего-то. Считают, что очень давно, в эпоху начальных географических открытий это слово придумали португальские моряки, затерянные на долгие годы неизвестно где в океанских просторах. Корень слова происходит от латинского solitas – одиночество. Словарь объясняет его как "чувство ностальгического воспоминания о людях и вещах, отсутствующих или навсегда потерянных, сопровождающееся невыносимым желанием увидеть их и обладать ими снова".
Именно склонность португальцев к меланхолии, их настроенность на печаль о безвозвратно ушедших временах и людях находит свое выражение в музыкальном творчестве. Популярное среди местных жителей и туристов фаду доказывает, что грустить - тоже приятно.

На севере страны, в Комбре, где фаду — это прерогатива мужчин, в Лиссабоне поют и женщины. Одна из них — Амелиа Родригиш — стала настоящим символом лиссабонского фаду. Сегодня ее называют королевой фаду, а некогда занималась торговлей рыбой. И когда продавала свой товар, любила петь. Случайно ее услышал один импресарио и сделал из нее звезду. Так что, фаду - поистине народная музыка.

Поют и старые, и молодые. Никто этих людей специально фаду не обучал — традиция передается из поколения в поколение.
Непременный участник таких концертов —  двенадцатиструнная португальская гитара, похожая  на мандолину. Она обладает особым, глубоким звуком.
0
0

В отличие от испанской, которая выступает в роли баса, португальская гитара ведет мелодию.

Мы пришли в ресторанчик Canto do Camoes. Небольшое помещение, португальский интерьер, несколько столов. Людей было немного. Среди туристов, за соседним столиком ужинала пара лиссабонцев. Хороший знак, если в заведении есть местные. Вышколенный официант принял у нас заказ, наполнил бокалы виньё верде. Свет приглушили и в зал вышли трое мужчин. Двое играли на гитарах, один пел фаду.

Затем к ним присоединилась и женщина,  с обязательным реквизитом для исполнительниц – черной вязаной шалью с большими кистями. Они пели, сменяя друг друга. 

0
0

Пели так надрывно, с душевной болью, словно поют они последнюю песню своей жизни. Музыканты периодически делали перерыв, уходя за свой столик и давая  паузы для ужина гостей. Так продолжалось весь вечер. После исполнения очередного фаду, они обходили столики, предлагая купить свои диски. Скажу честно, я не прониклась… Мне больше по душе музыка Элианы Элиас, поющей на португальском.

<span .="" p="" span="" >Золушка, милая Золушка по имени Лишбоа! Прошу тебя, прости нас за то, что мы остались равнодушными к твоей музыке. Главное, что теперь я знаю, что такое содад - термин, встречающийся в креольском (sodade), португальском (saudade) и испанском (saudade) языках, и не имеющий аналогов во французском, английском и русском. Содад - смесь ностальгии, меланхолии и нежности, где ностальгия - своего рода чувство утраты настоящего. Иными словами любовь, только возникнув, осознает свою конечность и смертность и ностальгирует по себе самой нынешней, такой прекрасной...                                                                                                                                                                                                              

Мы вышли из ресторана и пошли по узким улицам Байру-Алту.                                                                            

0
0
                                                                                   
0
0

Вокруг азулежу, манящие вывески ресторанчиков, запах жареной бакаляу (трески) и сардин. Молодежь кучкуется, ожидая продолжения вечера. Мы идем по традиционному району художников и писателей.  Достопримечательностей здесь не много, зато в изобилии многочисленные книжные и антикварные магазины, художественные лавки и галереи, которые в столь поздний час уже закрыты.

Путеводители говорят, что спокойные улицы квартала, тихие днём, превращаются в центр ночной жизни Лиссабона с наступлением темноты. Наверное, речь идет о уикенде, среди недели здесь вполне спокойно. 
                                                                                                                                                                                                                        Как вечное напоминание о большой трагедии, землетрясении 1755 года, из темноты на нас смотрят руины церкви Карму.
0
0
0
0

0
0
0
0
Эта готическая церковь, принадлежавшая ордену кармелитов, была самой большой церковью в Лиссабоне. Ее построил по обету полководец Нуну Алвареш Перейра перед битвой при Алжубаротте, здесь же он был и захоронен.
Церковь была построена на холме в 1393 году и является прекрасным примером португальской готики. Сохранилась алтарная часть церкви, где теперь находится небольшой археологический музей, легкая же зальная часть храма обрушилась.
 
Пройдя совсем чуть-чуть мы и не заметили как оказались в соседнем  Chiado.                                                                        
Шиаду - утонченный и романтичный район, где сосредоточены театры, книжные лавки, старинные кафе, современные ювелирные магазины, известные дизайнерские бутики и роскошные рестораны. Это один из любимых районов горожан и гостей города.
0
0

На главной улице - Руа Гаретт (RuaGarett) расположено знаменитое кафе Бразилейра(A Brasileira) с памятником поэту-лирику Фернанду Пессоа возле входа.  До 1905 года здесь находилось кафе по продаже бразильского кофе. Бразилейра -  любимое место встреч лиссабонких интеллектуалов.
 
0
0
0
0

К нашему большому сожалению, кафе уже было закрыто :(  Но ничего, значит есть повод вернуться! 
 
Мы поблагодарили Золушку за еще один, проведенный с нами день и побрели в апартаменты. Послезавтра мы улетим домой, в Латвию. Но уже сейчас, меня одолевает чувство с новым для меня определением sodade - смеси ностальгии, меланхолии и нежности к Лишбоа, где ностальгия - своего рода чувство утраты настоящего.           Обычно ностальгия у меня наступает дома, просматривая фотографии, привезенные из путешествия, а тут... одним словом SODADE!

 
Подписаться на автора
Комментарии к отзыву (18)
Добавить
author-name
Lorens
Автор
Латвия, Вентспилс
12 ноябрь 2013 г.
Stepanoff, спасибо за комментарий.
Я поделилась не только информацией, но и своим настроением на момент путешествия по Португалии. А у нас женщин, настроение часто меняется - от веселого и озорного до того, что португальцы называют Sodade!
author-name
Stepanoff
Украина, Николаев
12 ноябрь 2013 г.
Хороший рассказ...сочные фото...
Вот только не пойму чего Вам фаду показалось тоскливым?!
У меня исполнительница фаду была значительно моложе Вашей и её пение на меня никак не произвело тоскливого впечатления:)))
author-name
cheelena
Россия, Самара
23 сентябрь 2013 г.
Всегда с интересом читаю рассказы про один из своих самых любимых городов. Когда собиралась туда, использовала, в том числе, и Ваши отчеты. Спасибо!
А фотки с фуникулером что-то типа ностальгии вызвали: я жила по соседству с ним))
author-name
Lorens
Автор
Латвия, Вентспилс
22 сентябрь 2013 г.
Planeta Tina, Любознательная Леди, Vinp, B.O., Map., Sergey-UL -
СПАСИБО!!!
Planeta Tina - даже и не знаю, что Вам ответить. Все трамваи и фуникулёры, стены домов, лестницы и любая вертикальная плоскость Лишбоа и Порту были разрисованы и 5 лет назад и сейчас. Думаю, что власти смирились с такой субкультурой современности :).
author-name
Sergey-UL
Россия, Ульяновск
22 сентябрь 2013 г.
Очень красиво!!!
author-name
Мар.
Россия, Москва
20 сентябрь 2013 г.
Спасибо!
Замечательный рассказ и фото!
author-name
B.O.
Северный полюс, Северный полюс
20 сентябрь 2013 г.
Пожалел, что мало времени было в туре отведено этому городу, да еще день пришлось выделить на самостоятельную поездку в Коимбру, которую турфирма исключила из программы уже после бронирования тура. С удовольствием вспомнил эти места, спасибо!
author-name
vinp
Латвия, Рига
19 сентябрь 2013 г.
Красивые фото, вроде и сам там был, и настроение было отличное. Но из Португалии меньше всего мне понравился Лиссабон...
Не выпендриваюсь, так есть.
author-name
Любознательная Леди
Россия, Санкт-Петербург
19 сентябрь 2013 г.
Изящно. Хорошо, что даете ссылки на использованный в рассказе материал - порой диву даешься на искусствоведческие познания туристов.
Меня в очередной раз порадовало упоминание о важности владения великим и могучим: пока в бывших советских владениях его старательно забывают ( не овладевая взамен другими иностранными языками), толковый народ находит себе работу, отчасти, благодаря знанию русского.
С удовольствием прогулялась вновь по Лиссабону и Ваш фадо растрогал. Спасибо!
Господа модераторы, что творится со звездами? Застывает на отметке "средне", а я хочу "отлично" и как это удается остальным? Или это только мой айфон с ними не дружит?
author-name
Planeta Tina
Германия, Мюнхен
19 сентябрь 2013 г.
Браво!
Как "умельцы" успевают так разукрасить трамваи-фуникулёры?Капелла очень красивая!
Спасибо за рассказ!
author-name
Lorens
Автор
Латвия, Вентспилс
19 сентябрь 2013 г.
Lanka Baginska, cпасибо! Я очень рада, что мои рассказы стали для Вас отправной точкой в Португалию!
author-name
Lanka Baginska
Россия, Москва
19 сентябрь 2013 г.
10 баллов! Сначала комментарий написала. потом оценила-поторопилась)
author-name
Lorens
Автор
Латвия, Вентспилс
19 сентябрь 2013 г.
=foxi=
Ярик12
РоВлаВик
Андрей (Ульяновск)
Спасибо, что нашли время прочесть 3 часть.
author-name
Lanka Baginska
Россия, Москва
19 сентябрь 2013 г.
Спасибо, Lorens!И за этот прекрасный рассказ, и за то, что предыдущие Ваши рассказы меня вдохновили на поездку в Португалию этим летом!
author-name
Андрей (Ульяновск)
Россия, Ульяновск
19 сентябрь 2013 г.
Спасибо за очередной великолепный рассказ и превосходные фото! Просто прекрасно!
author-name
РоВлаВик
Россия, Новокузнецк
19 сентябрь 2013 г.
Звучит и смотрится красиво! Читая это, соглашаешся, что грустить - это приятно! Спасибо.
author-name
Ярик12
Россия, Москва
19 сентябрь 2013 г.
Обригаду!))
author-name
=foxy=
Россия, Санкт-Петербург
19 сентябрь 2013 г.
Ларочка, спасибо за душевную прогулку по любимому Лиссабону :)
И да, очень-очень много поводов вернуться :)
Показать все 18 комментариев
В начало страницы
banner-dzen