Личный кабинет
Войти
Регистрация
Регистрация
Зачем вам это?

Делиться с другими своими впечателениями об отдыхе;

Общаться и заводить друзей среди туристов;

Обрести популярность в нашем сообществе.

Зарегистрироваться
Регистрация с помощью:
Регистрация турфирмы на нашем сайте позволит вам:

Отвечать на отзывы клиентов и быть более заметным среди целевой аудитории;

Повысить позиции вашей турфимы в поисковых системах;

Внести фирму в базу сайта и получать звонки;

Регистрация в качестве официального представителя отеля позволит вам:

Увеличить количество прямых бронирований вашего отеля;

Иметь надежную обратную связь со своими клиентами;

Отвечать на отзывы от имени администрации отеля.

Забыли пароль?
Укажите свою почту и мы вышлем вам новый :)
Отправить
Москва. Россия
225 отзывов
Отзыв написан: 3 января 2012 г.
Москва. Россия

   Ещё пару лет назад я даже не рассматривал регион северной Италии в качестве потенциального маршрута очередной поездки. Да и что знал я о нём, кроме того, что в Милане находится один из самых известных в мире соборов, а Верона - город знаменитых любовников Ромео и Джульетты. Ну и ещё, конечно же, то, что Бергамо - родина Труффальдино, сыгранного К.Райкиным в советском мюзикле "Труффальдино из Бергамо" более 30 лет назад. Помните: "А я смогу - А он такой - А я упрямый -  Он такой - Я Труффальдино из Бергамо" ?

   Однако на разных туристических форумах я стал всё чаще встречать отчёты тех, кто путешествовал по этим краям. И с удивлением узнал, что Бергамо - вполне аутентичный средневековый город, а в неведомом мне ранее местечке Сирмионе есть красивый замок. Тут уж всплыл и Милан, который сам по себе особо не манил, но "до кучи" - why not ? А когда я прочитал книгу Генри Мортона "Прогулки по Северной Италии - от Милана до Рима", то окончательно решил, что поездке - быть. Кстати, именно Мортон открыл для меня те места, которые я сам мог и не найти (например, Чертозу ди Павия), а также множество интересных фактов из истории Милана, Ломбардии и северной Италии. Понимая, что лучше Мортона я не напишу, я решил использовать материалы из его книги в качестве основной информационной составляющей своего рассказа. И очень надеюсь, что эти цитаты заинтересуют читателей так же, как они заинтересовали и меня. Кстати, "итальянский цикл"  Г.Мортона (всего 3 книги) можно найти и скачать в инете (к сожалению, испанской в электронном виде нет до сих пор).

0
0

   Поэтому, когда встал вопрос, где можно попользоваться мультивизой, щедро выданной испанцами (дай им Бог здоровья !), в конце июня и не сжариться при этом, вариант с северной Италией пришёлся весьма кстати. Интересных (потенциально) городов там оказалось очень много, и в результате тщательного и пристрастного отбора в план поездки вошли Брешия, Кремона, Верона, Сирмионе, Бергамо и, конечно же, Милан с некоторыми окрестностями. В силу небольших расстояний и удобной железнодорожной сети перемещения на поездах прекрасно связали все города в единый маршрут.

 

   СИРМИОНЕ

   Городок Сирмионе не имеет своей железнодорожной станции. Добраться сюда из близлежащих городов можно либо автобусом (это получается небыстро), либо поездом, доехав до станции Desenzano Del Garda, а оттуда - местным автобусом, либо по воде. Или, естественно, на такси. В принципе, недалеко от Сирмионе есть ещё одна станция - Peschiera Del Garda, но транспортные потоки в Сирмионе в большей степени ориентированы на Дезенцано. Сюда мы и приехали утром из Брешии на поезде, затратив на дорогу - смешно сказать - 15 минут. Вообще переезды в этой поездке даже не замечались: после многочасовых испанских перегонов расстояния длиной от 15 минут до часу можно было просто приравнивать к сидячему отдыху.

   Добираться от Дезенцано до Сирмионе мы решили водным путём, убивая этим сразу двух зайцев, поскольку прогулка по озеру Гарда так или иначе входила в наши планы. Естественно, кратчайший 15-минутный "переплыв" не решал этой задачи, поэтому, покопавшись в расписании местного судоходства (его можно увидеть на www.navigazionelaghi.it/file/PDF_orari/NLG_BATTELLI%20estate%202011.pdf ), был выбран маршрут от Дезенцано до пристани Сало (с ударением на О), а оттуда - уже сразу в Сирмионе.

   Для тех, кто хочет покататься по озеру, сделаю небольшое отступление, возможно, эта информация кому-нибудь пригодится. Как таковых круизов (как, например, на Люцернском озере) здесь нет. Некое их подобие представляют поездки, перечень которых можно посмотреть на www.navigazionelaghi.it/ita/g_crociere.asp , но они, во-первых, больше ориентированы на просмотр городков (с длинными остановками в них), а, во-вторых, очень локальны, т.е. охватывают в основном южные окрестности озера, тогда как самые интересные пейзажи надо смотреть как раз на северной стороне.

 

0
0

 

   Поэтому более основательный вояж по озеру фактически складывается из двух поездок (если не делать дополнительных промежуточных остановок): вы едете до некоей пристани, покупая билет в один конец (билеты туда и обратно на катера не продают), а там покупаете новый билет и возвращаетесь назад. Перед этим желательно очень тщательно поизучать расписание, чтобы не "зависнуть" вечером в "удалённой точке" озера, поскольку оно скомпоновано весьма хитро: на первый взгляд, ежедневных рейсов много, но построены они так, что чуть ли не все маршруты являются индивидуальными с точки зрения остановок.

   Для тех, кто имеет в Сирмионе лишний свободный день, лучше всего потратить его на путешествие по озеру до самого конца (в идеале - до Ривы), но надо иметь в виду, что дорога в одну сторону займёт около 4-х часов. По озеру ходят кораблики двух видов: обычные и скоростные (их маршруты в расписании выделены красным). За поездку на скоростном катере взимается дополнительная плата 3 с лишним евро (независимо от расстояния). Но тут надо учитывать маленький "подводный камень": скоростные катера бывают разных конструкций. От Дезенцано до Сало мы плыли на корабле, имеющим открытые палубы, с которых прекрасно можно было смотреть окрестности и делать фотографии. А вот на обратном пути нам попалось нечто вроде "ракеты", где все пассажирские отсеки были закрыты. А их окна либо постоянно заливались водой, либо были просто очень грязные. Как трансферный вариант такой катер, конечно, годится, но как обзорно-прогулочный - сами понимаете. Поэтому, если вы хотите в дороге наслаждаться видами, лучше не рисковать и ориентироваться на обычные кораблики (одна из их разновидностей - катамаран).

   В заключение темы морских прогулок по озеру Гарда хочу отметить, что они очень недешёвые, уровень цен можно также найти на сайте www.navigazionelaghi.it .

   А сейчас, с вашего позволения, вернёмся к нашему путешествию. От вокзала Дезенцано до пристани - минут 15 пешком (направление - вниз !)  - и вы уже у озера:

 

0
0

 

 
0
0

 

 

   Билеты на кораблики продаются в небольшой будке уже на самом пирсе. Покупаем билеты - и уже подходит наш кораблик. Садимся, и минут через несколько - "...и удаляется причал..."

 

0
0

   Первая же остановка - в Сирмионе. Пока не для нас. А желающих присоединиться к нам здесь очень много:

0
0

   Пока стоим на "разгрузке-погрузке", делаю несколько фото:

 

0
0

 

0
0

 

   А вот и замок-крепость - визитная карточка Сирмионе, ради которого мы и приехали именно сюда:

 

0
0

   Всё это нам предстоит увидеть сегодня ещё не один раз, а пока мы выходим в "открытое море" (простите, в озеро):

 

0
0

 

   Следующая остановка - на другой стороне озера в городке Гарда. Отплыв отсюда, огибаем небольшой мыс и пересекаем озеро по его ширине:

 

0
0

0
0

   До Сало от Дезенцано мы плыли минут 50 на скоростном катере. Почему именно на скоростном ? Да просто потому, что это был единственный приемлемый для нас вариант исходя из общего дневного регламента. Кстати, наш корабль прибыл с 10-минутным опозданием, так что стыковать рейсы минута в минуту я бы не советовал.

   Сам Сало - типичный "приморский" городок - яркий, зелёный, цветастый, основная жизнь которого проходит на набережной:

 

0
0

 

0
0

 

 
0
0

 

   Делать тут особо нечего, если только не устроиться на перекус вот в таких декорациях:

 

0
0
  

   В городке есть собор (или церковь), не слишком интересный изнутри:

 

0
0

 

 

 
0
0

 

   За 20 минут, проведённых здесь (наш кораблик, напомню, опоздал, а вот встречный прибыл вовремя), мы успели купить обратные билеты, зайти в собор и пройтись по набережной. К сожалению, путь назад в Сирмионе оказался чисто "трансферным", поскольку на этом катере не было открытых палуб, а чистота и прозрачность окон оставляли желать много лучшего. Конечно, было обидно, но, поскольку мы плыли практически тем же маршрутом, очень многого мы не потеряли.

 

   И вот опять Сирмионе, и на этот раз мы здесь сходим на берег:

 

0
0

 

0
0
 
0
0

 

 
   Нам предстоит путь через весь старый город почти до самого мыса, где у нас забронирован отель "Вилла Мария". К отелю, забегая вперёд, претензий никаких нет. Оставляем вещи - и назад, той же дорогой, а другой и нет, поскольку полуостров, на котором расположен Сирмионе, довольно длинный, но очень узкий (всего 600 метров в самом широком месте), через старый город ведут полторы улицы, из которых одна - главная. И именно здесь и проходит основная городская жизнь, здесь (или в небольших "радиальных" переулочках) расположено большинство магазинов и едальных заведений.

 

0
0

 
 

0
0

   Вот очень "тематические" витрины:

 

0
0
 

 

 

0
0

 

   Сирмионе нам очень понравился. С одной стороны - обычный курортный городок, которых тысячи. Но с другой - а разве этого мало ? Сама "приморская" атмосфера, яркие улочки, море цветов, а главное - вода. Пусть даже это и не море, с которым для меня всё равно не сравнится никакое озеро. Хотя цвет воды в Гарде вполне средиземноморский. Тогда ещё ничто не предвещало, что эта идиллия на некоторое время будет разрушена, и мы увидим совсем другой Сирмионе...

   Мы оказались здесь в самый сезон цветения олеандров и магнолий. Мне очень давно не приходилось любоваться магнолиями вблизи, и вот теперь такая возможность наконец предоставилась.

 

0
0

 

   А запах... На мой взгляд, запах цветущей магнолии - один из самых божественных ароматов на земле.

   А вот чтобы так, "а-ля кипарисы", стригли магнолии, я увидел впервые:

 

0
0

   В принципе, ни магнолиями, ни олеандрами меня не удивить (моё детство частенько проходило в Абхазии), но в Сирмионе я впервые увидел два новых оттенка цветков олеандра: кремовый и красный с небольшой "бордовинкой" (до сих пор я считал, что их существует только 3 вида: белый, розовый и обычный красный). В общем, цветочным изобилием городок нас полностью покорил.

   Пообедав и впервые продегустировав апероль (именно здесь он оказался рекордно дешёвым - 3.50), мы направились в главную достопримечательность Сирмионе - замок Скалигеров - XIII века. Как написал Г.Мортон, "Сирмионе - узкая полоска земли, вдающаяся в озеро Гарда. На нее смотрят мертвые глаза великолепного средневекового замка, построенного Веронезе Скалигером". В те времена городом владела веронская династия Скалигеров, с именем которых и связывают строительство этого замка-крепости. Вообще Сирмионе находился во власти Венецианской республики почти 400 лет, и всё это время в замке содержался венецианский гарнизон, а кроме того, замок служил военным портом веронской флотилии.

   Крепость со всех сторон окружена водой, вход внутрь осуществляется через подъемный мост:

 

0
0

 

   В замке (открыт с 8.30 до 19, вход платный) можно пройти по стенам и посмотреть сверху на то, что, видимо, и служило гаванью для венецианского флота:

 

0
0
 
0
0
 

   Бродя по замку, мы не сразу поняли, что в природе что-то изменилось. Ну, солнышко пропало - так ведь ещё с утра облачка по небу ходили, да и хорошо - не так жарко. И только с первыми каплями ещё несильного дождя мы глянули на небо и ужаснулись - над нами висела огромная свинцовая туча. Капли становились всё больше, и в конце концов стало понятно: серьёзного дождя нам не избежать. Оставалась только надежда на то, что дождь окажется летним и сравнительно быстро закончится. Поэтому мы решили переждать непогоду в крепостной башне. Там было тепло и сухо, но когда я через какое-то время выглянул наружу, оптимизма заметно поубавилось: туча трансформировалась в огромную серую пелену, накрывшую две трети неба, и каких-либо шансов в обозримом будущем явно не просматривалось... Вот так выглядела эта картина из окон крепости:

0
0

 

 
0
0
  

 

 

0
0

 

   Идти куда-то было абсолютно бессмысленно: зонтик остался в отеле, а дождь шёл довольно сильный. Однако, памятуя о том, что ещё одна местная достопримечательность - Грот Катулла закрывается для осмотра в 19 часов (а время уже приближалось к 4-м), мы решили, как только дождь станет хоть немного потише, начать двигаться в сторону отеля, а там - как сложится. Однако пройти нам удалось только полдороги - дождь полил с такой силой, что пришлось остановиться под козырьком одного из магазинов. Там, в созерцании не слишком радужных картин, мы провели ещё полчаса. Вот каким предстал перед нами Сирмионе в непогоду:

 

0
0

 

 

0
0

 

   Когда дождь в очередной раз стих, мы предприняли новый "марш-бросок" и на этот раз достигли своей цели - отеля. Поскольку завтра с утра мы отъезжали в Верону, сегодняшнее посещение грота должно было состояться, как футбольный матч, в любую погоду (когда-то на футбольных афишах делали приписки "матч состоится при любой погоде"). И тут небесные силы наконец-то смилостивились над нами: дождь прекратился, стало заметно светлее, а где-то - о чудо ! - даже появились кусочки голубого неба ! Наученные и напуганные горьким опытом, зонтик мы всё-таки взяли, но воспользоваться им пришлось только первые минут 5. Когда же мы подошли к гроту, всё уже выглядело вполне безобидно:

 

0
0

 

 

0
0

 

   В Сирмионе уже во времена Римской республики находился курорт, и многие состоятельные жители Вероны имели здесь виллы. Одна из вилл принадлежала отцу римского поэта Валерия Катулла. То, что осталось от неё, и известно сегодня как Грот Катулла (Grotte di Catullo), хотя внешне руины больше напоминают остатки гигантских термов или оборонительных сооружений:

0
0

   И вновь цитирую Г.Мортона: "Вилла Катулла - огромная разнородная масса римской каменной кладки, с обрушившимися арками, залами без крыш. Она смотрит на озеро, но вряд ли представляет собой то, чем хочет казаться, - вилла недостаточно старая. Традиция, однако, связывает поэта с этой частью озера. Может, и в самом деле он находился где-то поблизости на яхте, которую купил в Малой Азии и на которой совершил путешествие мимо островов Греции. Старый смотритель виллы Катулла пришел в негодование, когда я предположил, что эти Руины, должно быть, остались от большой римской водолечебницы. Для него, как и для всех местных жителей, это разрушенное здание было виллой Катулла, и предположить что-то иное означало страшную ересь".

   Развалины находятся на крайней северной точке полуострова и практически отовсюду открывается вид на озеро:

 

0
0
 

 
    А вот и сам Катулл. Его бюст стоит около пристани Сирмионе.

 

0
0

 

   Выйдя из Грота, мы прошли по восточной кромке полуострова до крепости. Вот она появилась перед нами:

 

0
0
 

   Маленький "пятачок" перед ней - это, пожалуй, единственно возможный общественный пляж в Сирмионе (по крайней мере, в его северной, старой части). На самой оконечности полуострова, напротив Грота, вдоль берега везде лежат каменные плиты. По ним можно ходить по щиколотку в воде (как раз когда мы были там, ребятишки, видимо, местные, этим и занимались), но можно ли с них окунуться - предположить не берусь.

   Погода тем временем совсем разъяснилась, вечер явно обещал быть безоблачным во всех смыслах этого слова. О дожде уже ничего не напоминало, жизнь вернулась в привычное русло:

 

0
0
  

 

   Лучи заходящего солнца подсветили замок и раскрасили его в жёлтые цвета:

 

0
0

   Это боковой фасад крепости (хотя, может быть, и главный - кто его знает...), напротив которого (примерно откуда я снимаю) расположена небольшая площадь, а в её центре - источник питьевой воды в форме колодца.

   А вот "основной", классический вид крепости со стороны въезда (да и входа тоже) в старый город:

0
0

0
0

   И несколько фото с вечереющих улиц:

 

0
0

 

 

0
0

 

 

 
0
0

   Народ, вытесненный дождём в отели и рестораны, опять заполнил улицы Сирмионе. Причём почти все усердно ели мороженое. Точнее, не ели, а лизали - а как иначе можно есть мороженое в узких вафельных стаканчиках ? По этой причине Сирмионе у нас получил неофициальный статус "города лизунов":) Среди дефилирующих по главной улице мы уже узнавали почти каждого второго, а многих встречали в третий, четвёртый, пятый разы. Пожалуй, променад по местному "Бродвею" - основное занятие проживающих здесь (причём не только туристов, но и местных). Впрочем, удивляться этому не стоит - при всей своей привлекательности Сирмионе - город однодневного посещения и податься здесь особо некуда. И проведённого тут времени (фактически полдня) нам вполне хватило. Дождь, конечно, совсем не являлся желаемым пунктом нашего пребывания, но, честно говоря, он не помешал нам сделать всего, что мы хотели. Мы полностью выполнили свою программу, получили массу положительных впечатлений и эмоций и с лёгкой душой и отдохнувшими телами были готовы продолжить на утро наше путешествие.

   Вечер мы провели на пристани (от дождя остались одни воспоминания, и даже деревянные скамейки уже были сухими), созерцая озеро, уток и народ, выгуливающий детей, собак и просто самих себя, и - конечно же ! - поедающий разноцветное мороженое. А когда уже стемнело, немного прошлись вдоль набережной в направлении от старого города. Запах платанов и вид цветущих олеандров сделал эту прогулку незабываемой.

   Кстати, вопреки моим опасениям, ни единого комара в этот день в Сирмионе замечено не было. Даже поздно вечером на балконе отеля, со всех окружённого деревьями.

   В заключение - несколько слов об уже упомянутом апероле (Aperol - www.aperol.com) - чисто итальянском напитке, о котором я раньше не знал и который мне очень понравился. Это аперитив, несколько напоминающий Кампари, но Кампари у нас знают все и очень давно, а вот про апероль не слышал никто из тех, кому я про него рассказывал. Он изготавливается из апельсинов и трав, в результате чего, как и Кампари, имеет слегка горьковатый вкус. Собственно, в Италии пьют не сам апероль, а так называемый Spritz Aperol (www.aperolspritz.it) - напиток, состоящий из апероля, белого вина и минеральной воды, куда для завершения картины кладётся кусочек апельсина. Заведения, где продаётся апероль, можно легко определить по бокалам с ярким оранжево-красным содержимым на столиках посетителей - ошибиться невозможно !

 

1
0

 

   Так закончился этот день в Сирмионе. Наутро нас ждала дорога в Верону, но это уже совсем другая история :)

Подписаться на автора
Туры в Италию по самым выгодным ценам!
Комментарии к отзыву (3)
Добавить
author-name
Чеботарёва Светлана
Россия, Москва
5 август 2014 г.
Обзор очень интересный. Спасибо. Жаль только, не понятно можно ли все таки купаться в озере. И когда там вода теплая) В остальном все очень подробно и полезно!
author-name
tereza
Латвия, Юрмала
3 июль 2012 г.
Спасибо
author-name
Kaheksa
Россия, Москва
16 январь 2012 г.
Спасибо, очень красиво!
Туры в Италию по самым выгодным ценам!
Горящие туры! Спецпредложения со скидкой 30%!
Новые акции каждую неделю! Подарочные сертификаты.
New! 1001% надежности - страхование от невыезда
Более 200 офисов продаж по всей России! Звоните 8 (495) 725-1001
В начало страницы
banner-dzen